2009年7月16日 星期四

Ageless Beauty

小時候很怕有天一覺起來變成30歲,彼時的女性30歲以前都已步入家庭蹦出幾個孩子 在家柴米油鹽相夫教子 很少有自己的 identity 尤其是一過三十就不再時興蓄長髮。

我當時住在士林眷村的外圍 一到過年過節婚宴喜慶 所有村裡的媽媽們都光顧同一家美容院 由同一個師傅梳成同款一捲一捲的雞窩頭 上面噴著濃濃的髮膠 像是頂個頭盔 ,身上穿著的也是一式一款 同個裁縫製出的洋裝 只是顏色布料略有不同活像是一群複製的clone。

一個長輩嚇唬我 人到了40歲以後一年多長一斤肉 完全由不得你 此乃中年發福的由來。

當時的招人廣告欄 一定是要求25歲以下 長相端正 未婚 履歷請附照片。。。擺明了不歡迎超齡已婚女性應徵。即便是當紅的女明星 都急得在事業巔峰之際 立刻找個金龜婿急流勇退 即使不退也沒適當的角色可演了。

少女時期的我除了憂心30歲以後何去何從 也暗自反抗要走條不同的路。

時過境遷 翻看現下的雜誌 電影 不管什麼年齡的女人都能各領風騷 在自己的領域大放異采。 連"自古紅顏如名將 不許人間見白頭" 的迷思也大舉推翻。女人甚至大方展現皺紋和白髮。 We”ve come a long way!

我這輩子沒燙過頭髮 不知道是不是就是被當年的頭盔給嚇倒的。

Christy Turlington 40 (photo: www.vogue.com)
Demi Moore 46 (photo:www.more.com)
Lauren Hutton 65 (photo: www.laurenhutton.com)
Valerie Ramsey 70 (photo: www.velarieramsey.com)
Carmen Dell'orifice 78 (photo: www.zimbio.com)

4 則留言:

christina 提到...

Well said. I don't feel that I am old. Really! When I was a kid looking at older women, I felt that they were so "old". Totally agree with age after 40. You really have no control of your weight. You can't be as slim as yourself when you were in the 20's even your appetite has decreased. That is all because slower metabolism. That is the way of life.

Echomiao 提到...

Christina

I think being comfortable in your own skin is important. When I looked at some old photos, my mother looked much younger than I was at the same age and I couldn't even fit in her old 旗袍. Yes, aging is a journey no one can escape might as well enjoy the ride.

Miss LK 提到...

Echo,
無論男女, 不同的年齡層有不同的魅力, 智慧與品味都須時間粹煉, 執著漸逝的青春錯失的更多. 如果The Picture of Dorian Gray可以實現, 肯定大有市場… 依我觀察, 聰明的美女最怕老, 美麗笨女人沒那個心思, 聰明卻不美麗的女性掙扎一輩子上了年紀也就看開了, 至於蘇軾所說的’愚且苯’, 往往無憂無慮, 開心渡日 ☺

Echomiao 提到...

Miss LK

果然見解精闢 不過我最好不要對號入座

這麼說吧 I am more afraid of loosing independence, lucidity and health than being old.